Astronews: le site de l'astrologie humaniste et d'expansion de conscience
 
Tests énergétiques et de personnalité
| Suis-je de tendance Yin ou Yang ? | Ai-je des dons occultes ? | Quel est mon profil alimentaire ? | Quelle est mon âme-soeur ? | Quel régime me convient le mieux ? | Suis-je égotique ? | Quel est mon karma ? |
 

Suis-je Yin ou Yang ?

 

yin ou yan ? dominance du principe masculin ou du principe féminin ?
Répondez à chaque question en choisissant la réponse qui vous convient le mieux. Faites le total de vos points en fonction de la grille et prenez connaissance du commentaire vous concernant. (* )
 

1- Lorsque j’ai une décision importante à prendre, je prends le temps de la réflexion. When I a decision important to take, I take the time of the reflexion:


2- Lorsque je regarde une source d’eau claire couler, je suis ému (e). When I look at a clear water source running, I am moved:

3- Jouer avec des enfants est pour moi un grand plaisir. To play with children is for me a great pleasure.


4- Estimez-vous que faire le bonheur des gens malgré eux est négatif? Do you estimate that to make the happiness of people in spite of them is negative?


5
- Prenez-vous le temps pour porter sur les situations et sur les autres une appréciation. You take time to relate on the situations and the others an appreciation:


6
- Détestez-vous que les autres aient besoin de vous? Do you hate that the others need you?

7- Acceptez-vous facilement l’opinion des autres? Do you accept opinion easily others?

8- Attendez-vous que l’on vous demande votre avis avant de vous exprimer? Do you wait until one requires your opinion of you before being expressed?

9-  Imprimer aux événements votre vision c’est futil et inutile? To print with the events your vision is futil and useless?

10- Pensez-vous qu’en l’autre existe aussi une parcelle de vérité? Do you think that in other exists also a grain of truth?



11
- Préviligiez-vous l’écoute de votre «petite voix» intérieure plutôt que le raisonnement? Préviligiez you l’écoute of your interior «little voice»  rather than the reasoning?


12
- Pratiquez-vous une activité artistique? Do you practise an artistic activity?

13- Diriez-vous que pratiquer un sport mécanique ( auto, moto,..) est violent? You would say that to practise a mechanical sport (car, motor bike..) is violent? 

14- Aimez-vous regarder vivre un animal, vibrer un minéral, respirer un végétal? Do you like to look at living an animal, vibrating a mineral, breathing a plant?

15- La souffrance de l’autre vous émeut-elle? Does the suffering of other move you?

16- Je préfère un climat frais à un climat chaud. I prefer a fresh climate with a climate hot:

17- Je crains l’orage et la tempête. I fear orage and the storm?

18-  Je n’aime pas ou je déteste me lever le matin. I love not or I hate to rise the morning?

19- Délaissez-vous un objectif si vous vous appercevez en cours de route qu’il ne peut plus être atteint? Do you forsake an objective if you perceive yourselves in the course
of road that cannot be reached more?

20- Je crains le danger. I fear the danger.


calculez votre score en additionnant les points de toutes vos réponses puis sélectionnez la zone de résultats correspondante (*) . Calculate your score by adding the points with all your answers then select the corresponding zone of results.

copyright auteur:, magazine "Bien Etre Spirit" France. www.Spiritsoleil.com (mention obligatoire après accord de l'auteur)

 

 

COMMENTAIRES . COMMENTS

de 20 à 36

Vous êtes d’une sensibilité extrême qui peu souvent friser la soumission: aux évènements comme aux autres, voire à vos sentiments. Vous avez tendance à ne pas vous appartenir et à vous laisser voguer au gré des désirs et des souhaits des autres, c’est à dire de vous nier et de ne pas prendre toute la mesure de votre être. Votre immense besoin d’amour est plutôt porté vers l’extérieur et vous pensez que c’est en plaisant aux autres que vous recueillerez cet amour alors qu’il est en vous. Très très Yin, le défi pour vous est de vous affirmer et d’exister à partir de vos propres valeurs. Sur ce chemin ne vous fiez pas au premier «gouru» venu. Cherchez, regardez et discernez le réel, méditez en développant autant que faire ce peu le recul et le détachement.

from 20 to 36

You are of extreme sensitivity which to seldom curl the tender: with the events as with the others, even with your feelings. You tend not to belong to you and to let yourselves sail with the liking desires and wishes of the others, is to saying to deny you and not to take all to measurement your being. Your immense love need is rather carried towards exterior and you think that is while liking the others which you will collect this love then that is in you. Very very Yin, the challenge for you is to affirm you and existe starting from your own values. On this way you do not trust the first «gouru» come. Seek, look at and distinguish reality, meditate while developing as much as making this little the retreat and the detachment.

37 à 50

Vous possédez l’ouverture au ressenti sans vous soumettre pour autant, béat(e), à vos émotions. Vous avez de belles qualités de cœur qu’il s’agit encore de faire fructifier sans nier votre libre-arbitre en toute chose et toute situation. Vous possédez en vous les deux qualités Yin et Yang que vous cherchez à équilibrer. Ce chemin est souvent fait d’obstacles qui sont autant d’occasions pour vous de progresser. Peut-être, faut-il que vous portiez plus d’attention d’amour à votre côté Yang afin qu’il existe en toute chose.

from 37 to 50

You have openess with felt without you to subject for as much, happy, with your emotions. You have beautiful qualities of heart that is still to make bear fruit without denying your free-referee in any thing and any situation. You have in you two qualities Yin and Yang which you seek to balance. This way is often made obstacles which is occasions for you as much to progress. Perhaps, it is necessary that you carry more attention of love to your Yang side so that exists in any thing.

51 à 64

Vous vous autorisez l’existence en vous des qualités Yang et Yin et cela vous convient assez. Cependant, vous pouvez ressentir parfois une difficulté à tendre à cet équilibre et à l’harmonie auxquels vous aspirez. Peut-être la pratique d’un plus grand détachement vis à vis des situations comme des êtres vous y aiderait. Détachement ne veux pas dire indifférence, vous le savez bien, mais craignez d’y perdre parfois votre . Libérez-vous encore un peu des pesanteurs des codes dont vous vous êtes déjà bien éloigné(e). Essayez, testez et voyez. Lâcher-prise ne signifie pas laisser-aller. En laissant éclore un peu plus votre côté Yin, votre côté Yang s’en trouvera plus juste.

from 51 to 64

You are authorized existence in you Yang qualities and Yin and that are appropriate to you enough. Sometimes however, you can feel a difficulty of tending to this balance and harmony to which you aspire. Perhaps the practice of greater detachment with respect to the situations as of the beings would help you there. Detachment do not please say indifference, you know it well, but fear to lose sometimes your. You release still a little gravities of the codes of which you are already well moved away. Test, test and see. Release-catch does not mean carelessness. While letting hatch a little more your Yin side, your side Yang will find just.

 

65 à 80

L’être humain possède des qualités secrètes d’émotions et de sensibilité souvent enfouies profondément en lui. Ces inconnues, loin d’être des faiblesses à taire, sont vos alliées quoique vous en pensiez. La prédominance extrême de votre Yang vous conduit et vous maintien sous l’emprise de pensées et de conceptions qui ne sont pas forcément vous. Il serait nécessaire, si vous aspirez à Votre bonheur, d’établir un distinguo entre votre Etre et vos pensées. Confondre contrôle des situations et des êtres avec maîtriser sa vie c’est se maintenir dans une quête illusoire. Votre côté Yang étouffe votre Yin qui ne demande pourtant qu’à exister. Laissez couler l’énergie vitale de pureté qui est en vous. Le regard des autres et l’adéquation aux codes extérieurs importent bien moins que l’Amour.

from 65 to 80

Human has secret of emotions qualities and of sensitivity often deeply hidden in him. These unknown factors, far is from the weaknesses to be concealed, are your allied though you think about it. The extreme prevalence of your Yang leads you and you maintenance under hold thoughts and designs which are not inevitably you. It would be necessary, if you aspire to Your happiness, to establish a distinction between your Being and your thoughts. To confuse control of the situations and the beings with controlling its life is to be maintained in an illusory search. Your Yang side chokes your Yin which however does not require that to exist. Let run vital energy purity which is in you. The glance of the others and adequation to the external codes import well less than Love.

|     |   Boutiques  |  Bon de commande  |   Annoncer sur le site  |  Liens  |