Astronews: le site de l'astrologie humaniste et d'expansion de conscience
 
Tests énergétiques et de personnalité
| Suis-je de tendance Yin ou Yang ? | Ai-je des dons occultes ? | Quel est mon profil alimentaire ? | Quelle est mon âme-soeur ? | Quel régime me convient le mieux ? | Suis-je égotique ? | Quel est mon karma ? |
 

Ai-je des dons occultes ?

 

tsdon.gif (3740 octets)
Répondez à chaque question en choisissant la réponse qui vous convient le mieux. Faites le total de vos points en fonction de la grille et prenez connaissance du commentaire vous concernant. (* )

 

 

1- Magnétisme: Vous est-il arrivé d’améliorer l’état de santé ou de soulager quelqu’un par le toucher (imposition) des mains? Magnetism: Did it arrive to you to improve one’s situation of health or to relieve some by the touch (imposition) with the hands?


2Télépathie: Vous arrive-t-il de capter les pensées d’une autre personne? Telepathy: Does it sometimes happen to you to collect the thoughts of another person?

3Télépathie: Vous arrive-t-il d’influer par votre pensée sur les actes ou les propos d’une personne? Telepathy: Does it arrive to you influence by your thought on the acts or the remarks of some person?


4Prémonition: Lorsque vous vous réveillez, pressentez-vous qu’un événement particulier va se produire dans la journée? Premonition: When you awake, do you have a presentiment of particular event will occur in the course of the day?


5
- Médiumnité: Il m’arrive d’être en contact avec des êtres disparus. Mediumnity: I am sometimes in contact with disappeared beings.


6
- Téléspaciotemporalité: Vous arrive-t-il de voyager dans l’espace-temps? Telespaciotemporality: Does it sometimes happen to you to travel in space-time?

7-Radiesthésie / Rabdomancie: Avez-vous des perceptions extrasensorielles (ressenti d’onde positive ou négative dans un lieu, au contact d’une personne,...)? Dowsing / Rabdomancie: You have extrasensory perceptions (felt positive wave or negative in a place, with the contact of someone...

8- Magnétisme: Je ressens des picotements ou des brûlures au contact d’un objet ou lorsque je touche une personne. Magnetism: I feel pricklings or burns with the contact of object or when I touch a person.

9Prémonition: Je fais des rêves prémonitoires. Premonition: I make premonitory dreams

10- Clairvoyance: Vous arrive-t-il d’avoir des visions d’événements à venir et qui se réalisent effectivement? Perspicacity: Does it
manage to you to have visions of events to come and which are carried out indeed?


11
- Invocation: Vous arrive-t-il d’invoquer des esprits ou des puissances avec succès? Invocation: Does it arrive to you to appeal
of the spirits or the powers successfully?


12
Superstition: Vous arrive-t-il de "croiser les doigts", "toucher du bois", miser le vendredi 13", "ne pas passer sous une échelle" et d’atteindre votre objectif?  Superstition: Is able to you it " to cross the fingers ", " to touch wood ", miser Friday 13, " not to pass under a scale " and   to reach your objective? 

13Clairsentience: Vous arrive-t-il de discerner dans l’air ou l’atmosphère des vibrations, des ondes et des fluides?
Lightfeel: Does it sometimes happen to you to distinguish in air or atmosphere of the vibrations, the waves and the fluids?

14Psychokinésie: Il m’arrive de faire se déplacer ou se déformer, à distance, un objet. Psychokinésie: It arrive to make move or become deformed, remotely, an object.

15Croyances et Superstition: Croyez-vous en des forces "supérieures" spirituelles (Ange, Dieu, Esprits, Fantôme,...)? Beliefs and Superstition: You believe in "higher" forces spiritual (Angel, God, Esprits, Fantôme... )

16- Clairsentience: Vous est-il arrivé de rentrer en contact avec les "Déva", esprits de la nature? Lightfeel: Did it sometimes happen to you to return in contact with the " Déva ", spirits of nature?

17Clairaudience: Vous arrive-t-il de percevoir les sons des sphères éthériques? Lightaudience: Does it sometimes happen to you to perceive the sounds of the etheric spheres?

 

calculez votre score en additionnant les points de toutes vos réponses puis sélectionnez la zone de résultats correspondante (*) . Calculate your score by adding the points with all your answers then select the corresponding zone of results.

copyright auteur:, magazine "Bien Etre Spirit" France. www.Spiritsoleil.com (mention obligatoire après accord de l'auteur)

 

 

COMMENTAIRES . COMMENTS

 

de 17 à 24

Il est certain que, soit par hérédité, soit par démarche d’ouverture personnelle vous êtes sensible aux mondes subtils dans lesquels nous baignons ainsi que notre planète Terre. Vos capacités s’exercent déjà d’une façon significative. Il vous appartient, si vous le souhaitez, de poursuivre dans ce chemin qui vous relie à l’essence et au spirituel. Mais attention, comme vous le savez, la connaissance et le savoir sont les meilleures amies si leur usage est tourné vers les autres; elles peuvent êtres les pires compagnes si c’est le besoin de pouvoir qui vous guide et vous commande. L’affective vigilance à soi-même est indispensable pour ne pas sombrer dans le noir et plonger sous la coupe de l’égo. Les qualités que vous possédez n’ont de sens que si elles sont amour et compassion.

from 17 to 24

It is certain that, either by heredity, or by step personal opening you are sensitive to the subtle worlds in which we bathe
like our planet Ground. Your capacities exercise already of significant way. It rests with to you, if you wish it, to continue in
this way which connects to you with essencial and the spiritual one. But attention, as you know it, knowledge and the knowledge are the best friends if their use is turned towards the others; they can beings the worst partners if is the need to be able which guides you and controls you. Affective vigilance with oneself is essential not to sink in the black and to plunge under the cut of ego. Qualities which you have not are direction that if they are love and compassion.

de 25 à 43

Vous possèdez de sérieuses dispositions qu’il vous appartient, en toute liberté, de développer ou non pour votre propre cheminement. Vous avez le potentiel de réceptivité et de dialogue avec les mondes subtils. Vous pouvez apprendre d’eux beaucoup de choses qui vous seront nécessaires pour progresser encore. Souvenez-vous qu’il s’agit d’un dialogue dynamique dont vous pouvez vous gratifier. Votre perception du monde matériel n’est plus normative et vous avancez en tant qu’être unique qui construit pas à pas. Vous avez la possibilité d’offrir autour de vous votre savoir "différent". A vous d’en faire un très bon usage. Souvenez-vous qu’on ne plaisante pas avec les corps de l’éthérique et de l’esprit.

from 25 to 43

You have of serious provisions that belongs to you, with complete freedom, to develop or not for your own advance. You have the potential of receptivity and dialogue with the subtle worlds. You can learn they much from things which will be necessary for you to still progress. Remember that is dynamic dialogue of which you can gratifier. Your perception of the material world is not more normative and you advance in so much to be single which builds step by step. You have the possibility of offer around you your " different " knowledge. With you to make a very good use. Remember that do not joke with the bodies of etheric and spirit.

de 44 à 57

Vous vous questionnez et vous vous trouvez souvent en hésitation entre le monde matériel et palpable et ce que vous préssentez comme "autre". Vous percevez par moment que d’autres forces que la représentation matérielle dans laquelle vous vivez existent, mais vous avez du mal à vous en faire une représentation. Vous avez besoin d’images pour croire sincèrement et profondement en autre chose. Le chemin à parcourir est encore bien long. L’éducation reçue, les "attraits" faciles de la vie, l’immense besoin que vous avez d’être aimé(e) et reconnu(e) vous empêche d’exister pleinement par vous-même en tant que "Un". Pourtant... la découverte peut-être à portée de main. Répétez-vous que vous avez votre libre-arbitre en toute chose, en toute pensée, en tout acte. Une façon de vous ouvrir et de définir d’autres valeurs auxquelles vous aspirez certainement. Elles ne peuvent cependant vous aider que si elles se situent sur le plan de l’amour, de la tolérance, du respect de l’autre et de la compassion.

from 44 to 57

You question yourselves and you are often in hesitation between the material and palpable world and what you sense like " other ". You perceive per moment that anothers forces that the material representation in which you live exist, but you have evil
with you to make a representation of it. You need images to believe sincerely and deeply in another thing. The way to be traversed is still quite long. Received education, the easy " attractions " of the life, immense need that you have to loved and recognized prevents you exist fully by yourself as " a One ". However... the discovery perhaps within reach. You repeat that you have your free-referee in any thing, very thought, any act. A way of opening and of defining anothers values to you to which you aspire certainly. They can however help you only if they are located within love, of the tolerance, the respect of other and the compassion.

 

de 58 à 68

Vous le saviez dès le début du test. Votre rationalisme, votre approche matérialiste des situations et des êtres vous empêche d’accepter, et peut-être même de concevoir, l’existence ou votre implication dans un monde spirituel et subtil. La démonstration scientifique pourrait être de nature à vous en convaincre... et encore! Pourtant le domaine de l’irrationnel est aussi a explorer tout comme les autres. L’être ne serait-il que matière? Quelques questions peuvent vous permettre de vous remettre en cause si vous le souhaitez: d’où viennent mes idées? d’où viennent mes désirs et quel en est le sens profond? pourquoi suis-je sur cette planète aujourd’hui et pas à un autre moment et ailleurs? etc... Evidemment, pour vous, ce n’est pas forcément chose aisée. Mais le jeu en vaut peut-être la chandelle. A vous de... voir!

from 58 to 68

To You knew it from the very start of the test. Your rationalism, your approach materialist of the situations and the beings prevents you to accept, and to perhaps even conceive, existence or your implication in a spiritual and subtle world. The scientific demonstration could be likely to convince you... and still! However the field of irrational is also has to explore the others just like. Would human be only matter? Some questions can enable you to be called into question if you wish it: which way did comes my ideas? which way did comes my desires and which is the major direction? why am I on this planet today and not at another time and elsewhere? etc... Obviously, for you, this is not inevitably easy matter to achieve. Perhaps but the play is worth the candle of it. With you... to see!

|     |   Boutiques  |  Bon de commande  |   Annoncer sur le site  |  Liens  |